Arabic idioms for Indonesian Informal Situation ( For Indonesian Only)

Sorry , This article written for Indonesian Speakers only , you can get other English article in the next time . or you can learn Indonesian from this site too.





Dalam ilmu bahasa Arab ada istilah-istilah percakapan 'aamiyah'  atau informal language , begitu pula dalam bahasa Indonesia ini , terkadang kita kesulitan menterjemahkan bahasa formal arab kedalam bahasa Sehari-hari kita . Disini ada beberapa istilah percakapan bahasa arab yang bisa kita gunakan kedalam percakapan sehari-hari. Sangat berguna bagi anda yang sedang menimba ilmu Bahasa Arab tingkat dasar atau di Pesantren . Berikut tabel nya : 


Indonesian
Arabic Idioms
Tega Benar Kamu
حَتَّى اَنْتَ يَا أَخٍيْ
Hatinya Bagaikan batu
إِنَّ قَلْبَهُ مُتَحَجِّرًا
Rambutmu lurus terurai
شَعْرُكِ مُسْتَرْسَلٌ
Hatinya remuk redam
يَتَمَزَّقُ فُؤَدَهُ
Sedikit-sedikit marah
بَعْدَكُلِّ مَرَّةٍ تَغضَبْ
Datang-datang makan
جِئْتَ وَ تَأْكُلْ
Apa-apaan ini!
أَيُّ شَيْءٍ هَذَا
Duh kasihan..
وَرْحَمْتَاهُ
Jangan salahkan saya
لَاتُؤَخِذْنِي
Hati-hatilah
حَذَرِيْ
Awas!ada mata-mata
إِحْتَرَسْ مِنَ الجَاسُوْسِ
Spanduk selamat dating
الَّلافِيْتَةُ التَّرْحِيْبِ
Kamu macam-macam  saja
اَنْتَ اَنْوَاعٌ وَاَشْكاَلٌ
Yang lalu biarlah berlalu
دَعِ اْلمَاضِيْ لِلْمَاضِي
Kerumitan-kerumitan hidup
سَدَائْدُ الْحيَاةِ
Aku dalam keadaan sangat pedih
كُنْتُ مَرِيْرَ الحَالِ
Hari sewaktu kita kecil
يَوْمُ كُنَّا صغَارّا
Sekilas tentang riwayat hidup
نَبْذَةٌ مِنْ تَارِيْخِ تَرْجَمَةِ الحَيَاةِ
Tempatnya tidak muat untuk kita
لَايَسَعُ المَكَانُ لَنَا
Patang tumbuh hilang berganti
خَيْرُخَلَفٍ لِخَيْرِ سَلَفٍ
Kalau tertawa jangan keras-keras
لَاتُكَرْكِرْ فِيْ الضَحْكِ
Saya cemburu kepadamu
أَنَا اَغُيْرُ عَلَيْكَ
Ada-ada saja
اَنْوَاعٌ وَاَشْكَالٌ
Mengapa anda gusar?
لِمَاذَالَمْ يَهْدَأْلَكَ بَالُكَ
Saya ketinggalan kereta api
فَاتَنِيْ القِطَارُ
Dia plinplan diantara 2 hal
مُذَبْذِبْ بَيْنَ اَمْرَيْنِ
Kamu kekanak-kanakan
اَنْتَ مُتَفَطِّلٌ
Nafsu besar tenaga kurang
شَدِيْدُ الرَّغْبَةِ نَاقِصُ المَقْدَرَةِ
Kenangan yang menyedihkan
التِذْكَارُ الأَلِيْمُ
Jawaban yang jitujawaban yedihkan ngra 2 halkerasاةِ
جَوَابٌ مُفْحِمٌ
Patah tumbuh hilang berganti
خَيْرُ خَلَفٍ لِخَيْرِ سَلَفٍ
Akan saya urus sendiri masalahnya
سَأَتَوَلَّى الْأَمْرُ بِنَفْسِيْ
Aku akan segara berpakaian
سَأَلْبَسُ الثِّيَابَ فِيْ الْعَجَلِ
Aku ga sanggup menunggumu
لَا أَتَمَحَّلْ عَلَىْ إِنْتِظَارِ
Aku hanya bercanda
لَاأَقْصُدْ مِنْهُ إِلَّا الْمِزَاحِ
Aku masih seperti dulu
أَنَا الآنَ كَماَ كُنْتُ فِيْ المَاضِيْ
Aku menjemur pakaian sehari penuh, tapi ga kering juga
جَفَّفْتُ للِّبَاسَ يَوْمًا كَامِلًا وَلَمْ يَجِفْ
Aku sibuk dengan urusan ini
شَغَلَنِيْ هَذَا الْاَمْرُ
Aku terlanjur mencintaimu
مَعَ الْأَسَفِ قَدْ وَقَعَتْ فِيْ مَحَبَّتِكَ
Aku tidak suka basa-basi
لاَ اٌحِبُّ الْمُجَامَلَةَ
Ambil ini!
إِلَيْكَ هَذَا
Apa boleh saya pinjam pulpenmu
مُمْكِنْ أَنْ اَسْتَعِيْرَمِنْكَ الْقَلَمَ؟
Apa yang terjadi
مَاذَا حَدَثَ \ مَا ذَا وَقَعَ؟
Apa kamu jumpa hamdan
هَلْ لَقَيْتَ حَمْدَان
Apa kamu mau pergi denganku
هَلْ تَرْغَبْ فِيْ الذِّهَابِ مَعِيْ ؟
Bagiku gada masalah sih
لَيْسَتْ مُشْكِلَةٍ بِاالنِّسْبَةِ لِيْ
Bahu membahu
جَنْباً لِجَنْبٍ
Baju ini tidak cocok untukmu
هَذَا الْقَمِيْصُ لَايُنَاسِبُكَ
Barusan saja
قَبْلَ قَلِيْلٍ
Bagaimana bias kering sementara cuaca mendung
كَيْفَ تَجُفُّ المَلَابِسُ وَالسَّمَاءُ ذَاتُ غَيْمِ
Bawa kesana tas ini
خُذْ مَعَكَ هَذِهِ الْحَقِيْقبَةُ
Belajar tidak mengenal usia
الدِّرَاسَةُ لاَ يَأْبَهَا العُمْر
Ayo  cepat, nanti hujan turun
تَعَجَّلْ ! سَيَنْزِلُ المَطَرُعَاجِلًا
Besar badan tapi bodoh
إِنَّهُ سَمِيْنُ الْجْسْمِ مَهْزُوْلُ الْعِلْمِ
Gawat aku, apakah aku terus begini
وَيْلٌ لِيْ, هَلْ أَكُوْنُ بِمِثْلِ هَذَا الحَالِ دَائْمًا
Cepat sikit nanti kamu terlambat
تَعَجَّلْ قَلِيْلاً وَإِلّاَ سَتَتَأّخَّرُ
Ceritanya enak sekali ( asyik)
الْقِصَّةُ مُمْتِعَةٌ جِدًّا
Cinta tak mengenal waktu
الْحُبُّ لاَيَأْبَهُ الْوَقْتَ
Cukup..cukup wahai teman
كَفَى كَفَى يَاصَدِيْقِيْ
Dia belum cukup dewasa
لَمْ يَبْلَغْ سِنَّ رالرُّشْدِ
Dia candu jalan-jalan
هُوَمُدْمِنٌ بِا لسَّفَرِ
Dia cuek terhadap urusannya
 إِنَّهُ لَايَهْتَمُّ بِأَمْرِهِ
Dia diam seribu kata
هُوَلاَيَنْطِقُ أَبَدًا
Dia orangnya cuek
هُوَغَيْرُ مُهْتَمٍ بِأَمْرِهِ
Dia suka berbasa basi
إِنَّهُ يُحِبُّ المُجَامَلَةَ
Diam-diam menghanyutkan
تَحْتَ سُكُوْتِهِ ضَرَرٌ
Easy come easy go
مَايَكْسَبُ بِسُهُوْلَةٍ يَضِيْعُ بِسُهُوْلَةٍ
Empuk kali kursinya
هَذَا الكُرْسِيُّ مَرِيْحٌ
Engkau jadi bahan tertawaan orang
صِرْتَ أٌضْحُوْكًا لِلنَّاسِ
Gengsi dong !
مَرْتَبَةٌ يَااَخِيْ
Hati-hati nanti jatuh
اِحْذَرْ مِنَ السُّقُوْطِ
Ini mempersulit masalah
هَذَا سَيَزِيْدُ الطِّيْنَ بَلَّةَ
Jangan buang-buang air
لَاتُبَذِّرِ المَاءَ
Jangan jual mahal
لَاتُغَا لِ فِيْ الْأَمْرِ
Jangan kau bangga dengan kekuatanmu
لَاتَعْتَزْ بِقُوَّتِكَ
Jika kau menanam angin maka kau akan menuai badai
فَلَئِنْ كُنْتَ رَيْحًا فَقَدْ لَا قَيْتَ إِعْصَارًا
Jangan lama-lama dikamar mandi
لَاتَمْكُثْ طَوِيْلاً فِيْ الحَمَّامِ
Jangan malu-malu kucing
لَاتَكْوِنِيْ خَجُوْلَةً
Jangan menakutiku
لَا تُخَوِّفْنِيْ
Jangan mengecewakan orang tuamu
لاَتُخَيِّبْ أَمَلَ وَالِدَ
Jangan menilai luarnya saja
لَا تَحْكُمْ بِظَوَاهِرِ الأَمْرِ
Jangan mudah melanggar aturan
لَا تَتَسَهَّلْ بِمُخَا لَفَةِ النِّظَامِ
Jangan pura-pura sakit dong
لاَتَتَمَارَضْ يَاأَخِيْ
Jangan pura-pura tidak tahu
لاَتَتَجَاهَلْ
Jangan putus asa
لاَتَيْئَسْ
Jangan sekali-kali kamu berbohong
إِيَّاكَ الكَذِبَ
Jangan tinggalkan aku sendiri
لاَ تَتْرُكْنِيْ مُنْفَرِدًا
Jauh dimata dekat dihati
بَعِيْدٌعَنِ الْعَيْنِ قَرِيْبٌ فيِ البَالِ
Jauhi dia, karena dia cepat / suka marah
اِبْتَعِدْ عَنْهَا ! فَإِنَّهَا سَرِيْعَةُ الغَضَبِ
Jawaban yang lembut meredam kemarahan
الجَوَابُ اللَّطِيْفُ يُسْكِتُ الغَضَبِ
Kalau bukan kamu siapa lagi
لاَلَوْلاَكَ مَنْ سِوَاكَ
Kalau tidak sekarang kapan ?
إِنْ لَمْ يَكُنِ الآنَ فَمَتَى
Kalau tidak seperti ini lalu bagaimana
إِنْ لَمْ يَكُنِ الآنَ فَمَتَىْ
Kamu pandainya minjam, jaga kamu tidak bisa
أَنْتَ مَاهِرٌفِيْ الْإِسْتِعَارَةِ وَلاَ تُبَالِيْ حِفْظَهُ
Kamu sekarang berubah tidak seperti yang dulu
أَنْتَ الآنَ تَخْتَلِفُ عَمَّا كُنْتَ فِيْ المَاضِىْ
Kasian deh lue
رَحْمَةُ اللّه عَلَيْكَ
Kau pandainya nyuruh saja
أَنْتَ مَاهِرٌ فِيْ الإِصْدَا
Kau telah mengecewakanku
لَقَدْ حَيَّبْتَنِيْ
Kejar daku kau kutangkap
لاَحِقْنِيْ أَقْبِضُكَ
Kenapa kamu tanya ini ?
لِمَاذَاسَأَلْتَنِيْ هَذَا السْؤَلْ
Kenapa kamu tidak membangunkanku tadi malam ?
لِمَاذَا مَا أَيْقَظْتَنِيْ مِنَ النَّوْمِ البَارِحَةِ

Demikian sharing nya semoga bermanfaat.

0 komentar "Arabic idioms for Indonesian Informal Situation ( For Indonesian Only) ", Baca atau Masukkan Komentar

Post a Comment